Anasayfa Hakkımızda İletişim  
       
   


SAYGIN NLP DANIŞMANLIK

EĞİTİMLERİMİZ

SAYGINNLP DİPLOMA
SAYGINNLP PRACTİTİONER
NLP İLE ANLAYARAK HIZLI OKUMA
HIZLI OKUMA EĞİTMENİ YETİŞTİRME
BEYİN GÜCÜNÜ GELİŞTİRME HAFIZA EĞİTİMİ
HAFIZA EĞİTİMİ İLE İNGİLİZCE
HİPNOZ PRACTİTİONER
HİPNOZ MASTER PRACTİTİONER
YAŞAM KOÇLUĞU
AİLE KOÇLUĞU
ÖĞRENCİ KOÇLUĞU
FUTBOL KOÇLUĞU
KİŞİSEL KOÇLUK

UZMAN EĞİTİMCİLERİYLE SAYGIN NLP DANIŞMANLIK

 
   
  NLP İle Coşkulu Yaşam            Cemal Kondu  
   
  NLP İle Hızlı Okuma Cemal Kondu
 
Saygın Kitaplık
 
 
Resim Galerisi
 
  ::Katılımcı Düşünceleri
  Merve Yaşar-ÖĞRENCİ
  »Çiçeklerden Bahçeye.  Devamı...
  ::Makaleler.
  »Hayallerinizin Peşinde Olmak...
  »Hayatınızı Değiştirebilirsiniz...
    Diğer Makaleler İçin Tıklayınız.
   
Basında Biz Cemal Kondu Haberler İçin Tıklayınız

NLP
Hızlı Okuma
Hafıza Güçlendirme
Koçluk
Hipnoz
·NLP Nedir?
·NLP Ne İşe Yarar?
·Nerelerde Kullanılır?
·NLP'nin Tarihçesi.
·
NLP'nin Varsayımları
·Hızlı Okuma Nedir?
·Nasıl Geliştirilir ?
·Potansiyelimiz?
·Faydaları.
·
Anlayarak Hızlı Oku!
 ·Beyin Gücünü Geliştirme, Hafıza ..Eğitimi
·Alternatif Düşünme Teknikleriyle İngilizce
·Yaşam Koçluğu
·Aile Koçluğu
·Eğitim Mentörlüğü.
·Futbol Mentörlüğü.
·
Kişisel Koçluk.
·Hipnoz Practitioner
·Hipnoz Master Practitioner

  DEĞERLİ SÖZLER

 
   

þ     Anlayana Sivri sinek saz anlamayana davul zurna az

þ     Aç tavuk rüyasında kendini darı ambarında görür

þ     Acı patlıcani kırağı çalmaz

þ     Acın karni doyar gözü doymaz

þ     Adamak kolay ödemek güç

þ     Ağaç ne kadar uzarsa uzasın göğe değmez

þ     Ağaç yas iken eğilir

þ     Ağaca balta vurmuşlar 'sapı bedenimden' demiş

þ     Ak akçe kara gün içindir

þ     Akan su yosun tutmaz

þ     Akil akıldan üstündür

þ     Akil yaşta değil baştadır

þ     Akilsiz başın cezasını ayaklar çeker

þ     Akilsiz köpeği yol orospuyu yol kocadır

þ     Alışmış kudurmuştan beterdir

þ     Alma mazlumun ahini çıkar aheste aheste

þ     Altın yere düşmekle pul olmaz

þ     Altının kıymetini sarraf bilir

þ     Arayan belasını da devasını da bulur

þ     Arkadaşlık pazara kadar değil mezara kadardır

þ     Aslan yattığı yerden belli olur

þ     At binenin kılıç kuşananındır

þ     At karnından yiğit burnundan bellidir

þ     Ata et, ite ot verilmez

þ     Ateş düştüğü yeri yakar

þ     Ateş olmayan yerden duman çıkmaz

þ     Ati alan Üsküdar geçer

þ     Az veren candan çok veren maldan verir

þ     Azman olma, uzman ol

þ     bakmakla öğrenilseydi köpekler kasap olurdu

þ     Bal tutan parmağını yalar

þ     Bekâra kari boşamak kolay gelir

þ     Besle kargayı oysun gözünü

þ     Bir fincan kahvenin kırk yıl hatırı vardır

þ     Bir musibet bin nasihatten iyidir

þ     Borç yiğidin kamçısıdır

þ     Çalışan demir pas tutmaz

þ     Çamura tas atma üstüne sıçrar

þ     Can çıkar huy çıkmaz

þ     Can çıkmadan ümit kesilmez

þ     Çıracı olsam ay aksamdan doğar

þ     Damlaya damlaya göl olur

þ     Dağ dağa kavuşmaz insan insana kavuşur

þ     Davetsiz gelen döşeksiz oturur

þ     Davulun sesi uzaktan güzel gelir

þ     Demir nemden insan gamdan çürür

þ     Derdini söylemeyen derman bulamaz

þ     Dereyi görmeden paçayı sığama

þ     Dinsizin hakkından imansız gelir

þ     Dinsizin ipi ile Kuyuya inilmez

þ     Dışına baktım yeşil bir türbe içine girdim tövbe

þ     Doğru söyleyeni Dokuz köyde kovarlar

þ     Domuzdan post gavurdan dost olmaz

þ     Dost yüzünden, düşman gözünden belli olur

þ     Düsenin dostu olmaz

þ     Düşman ayağa dost basa bakar

þ     Eceli gelen köpek cami duvarina iser

þ     Egri oturalim dogru konusalim

þ     Eken bicer, konan göcer

þ     El elden ustundur 

þ     El yarasi onar Dil yarasi onmaz

þ     Ele dalkim verir kendi salkim yer

þ     Eli doluya: aga buyur, eli bosa: aga uyur

þ     Et tirnaktan ayrilmaz

þ     Fakir parasiz olan degil akilsiz olandir

þ     Gercek dost kötü günde belli olur

þ     Görünen köy kilavuz istemez

þ     Gülme komsuna gelir basIna

þ     Günes giren eve hekim girmez

þ     Haydan gelen huya gider

þ     Hem kiz, hem baldiri düz hemde ucuz olurmu

þ     Her akla geleni isleme her agaci taslama

þ     Her koyun kendi bacagindan asilir

þ     Horoz ölür gözü cöplükte kalir

þ     insan insana muhtactir

þ     Isiracak köpek disini göstermez

þ     It iti isirmaz

þ     Iti an comagi hazirla

þ     Iyi insan lafinin üzerine gelirmis

þ     Iyi insan lafinin üzerine gelirmis

þ     Kasap et derdinde koyun can derdinde

þ     Kaz gelecek yerden Tavuk esirgenmez

þ     Kazma kuyuyu, kazarlar kuyunu

þ     Kendi düsen aglamaz

þ     Keskin sirke küpüne zarar verir

þ     Kizini dövmeyen dizini döver

þ     Komsu komsunun külüne muhtactir

þ     Körle yatan sasi kalkar

þ     Köpek'lerin duasi kabul olsa gökten kemik yagar

þ     Köpek'siz köy buldu degnek'siz gezer

þ     Kopruyu gecene kadar, ayiya dayi de

þ     Körler sagirlar birbirini agirlar

þ     Kurt kocayinca köpegin maskara'si olur

þ     Kurt kuzu kaptigi yeri dokuz defa yoklar

þ     Lafla peynir gemisi yürümez

þ     mart kapidan baktirir kazma kurek yaktirir

þ     Minareyi calan kilfini hazirlar

þ     Ne ekersen onu bicersin

þ     Okumayi sevmeyene dokuz hoca az

þ     Gecinmeyi bilmeyene dokuz koca az

þ     Rüzgar eken Firtina bicer

þ     Gectigin kopruleri yakma

þ     Öfke gelir gider, kelle gider gelmez

þ     Öfke ile kalkan zarar ilae oturur

þ     Parasiz pazara, kefensiz mezara gidilmez

þ     Sabir eden dervis muradina ermis

þ     Sakla samani gelir zamani

þ     Saman altindan su yürütmek

þ     Saman elin'se samanlik senin

þ     Sen kendini övme el seni övsün

þ     Söyle arkadasini söyleyeyim sana seni

þ     Söz Büyügün sus kücügün

þ     Söz gümüs sükut altin

þ     Söz var is bitirir, söz var bas yitirir

þ     Su testisi su yolunda kirilir

þ     Su uyur düsman uyumaz

þ     Tatli söz yilani deliginden cikarir

þ     Tavsan daga küsmüs dagin haberi olmamis

þ     Tilkinin dolasip gelecegi yer kürkcü dükkani

þ     Tok acin halinden anlamaz

þ     tükürecegin yüze bakma,baktigin yüze tükürme

þ     Ucuna bak bezini al, anasina bak kizini al

þ     Ummadigin tas bas yarar

þ     Üzüm üzüme baka baka kararir

þ     Yalancinin mumu yatsiya kadar yanar

þ     Yanlis hesap bagdattan döner

þ     Yigidi öldür hakkini yeme

 

þ     "Tatlı dil yılanı deliğinden çıkarır derler."

þ     Ama tatlı bir dilin altından yılan da çıkabilir.

 

 

þ     Kusuru kendisine söylenmeyen adam, ayıbını hüner sanır.

þ     Şadi Şirazi

 

þ     Yaşlanmak, bir dağa tırmanmak gibidir.Çıktıkça yorgunluğunuz artar,

þ     nefesiniz daralır,ama görüş açınız genişler.

þ     Bergman

 

þ     Bir tehlike anında gemiden uzaklaşan fareler, geminin batmamasını bir turlu affedemezler.

þ     (Wieslaw Brudzinski)

 

þ     Ayni ırmakta iki kez yıkanamazsın çünkü sonradan akan su, ilk akan su değildir.

þ     (Herakliedes)

 

þ     Boş bir çuvalın dik durması zordur.

þ     (Benjamin Franklin)

 

þ     Bozulan dostluktan sonraki nefret, meyvelerin en oldurucusudur.

þ     (g.E.Lessing)

 

þ     Böcek olmayı kabullenenler, ezilince şikâyet etmemelidirler.

þ     (F.schiller)

 

þ     Bir yengece, doğru yürümesini asla öğretemezsiniz.

þ     (Aristophanes)

 

þ     Doğa hiçbir zaman bizi aldatmaz, birbirlerini aldatan her zaman insanlardır.

þ     (J.J. Rousseau)

 

þ     Namuslu birisini aldatmak kadar kolay bir şey yoktur.

þ     (La Fontaine)

 

þ     insanlar başaklara benzerler, içleri bosken basları havadadır, doldukça eğilirler.

þ     (Montaigne)

 

þ     Mert olmayan bir insanla ise başlamak, sonu gelmeyecek, ya da kotu bitecek bir yola çıkmak demektir.

þ     (Montesquie)

 

þ     Bir çok gerçekler vardır, herkese söylenemeyeceği gibi her zaman da ağza alınmazlar.

þ     (Voltaire)

 

þ     Körlerin ülkesinde, tek gözlü insan kral olur.

þ     (Desiderius Erasmus)

 

þ     Eger bir örs isen kendini sabit tut, eger bir çekiç isen zamanında vur.

þ     (g.Herbert)

 

þ     Ağzında bal olan arının, kuyruğunda iğnesi vardır.

þ     (John Lyly)

 

þ     Komedi, iyimserliğin eyleme dökülmesidir.

þ     Robin Williams

 

þ     En kolay şey insanın kendisini aldatmasıdır, çünkü bir insan genellikle istediği şeyin gerçek olduğuna inanır.

þ     Demosthenes

 

þ     Susmak, dayanılması çok güç bir yanıttır

þ     Chesterton.

 

þ     Zaman büyük bir öğretmendir. Ne yazık ki tüm öğrencilerini öldürür.

þ     Curt Goetz

 

þ     Güzel olan sevgili değil, sevgili olan güzeldir.

þ     Tolstoy

 

þ     İnsanlar, yalnızca anladıkları konularda konuşsalardı, dünyadaki sessizlik dayanılmaz olurdu.

þ     Max Lemer

 

þ     Yeni şeyler denemediğiniz sürece yeni şeyler öğrenemezsiniz.

þ     H. Jackson Brown

 

þ     Kişinin duyguları bildikleriyle ters orantılıdır. Ne kadar az bilirsen, o kadar çok kızarsın.

þ     Bertrand Russell

 

þ     Kimi kişiler henüz benliklerini bulamadıklarını söylerler. Ama benlik insanın bulduğu değil, yarattığı birşeydir.

þ     Thomas Szasz

 

þ     Yaşamımda edindiğim en büyük bilgi şudur: Kendi kendine yardım etmeyi bilmeyene, hiç kimse yardım etmez.

þ     Pestalozzi

 

þ     Akılsızlar hırsızların en zararlılarıdır: Zamanınızı ve neşenizi çalarlar.

þ     Goethe

 

þ     Aklın gücüne hiçbir engel karşı duramaz.

þ     Marcus Aurelius

 

 

   
 
 

WEB TASARIM İZMİR

             www.sayginnlp.com ©2006 Tüm Hakları Saklıdır
 
eXTReMe Tracker